~~~|| Übersetzte Autoren C || LiberLey Index ||~~~


SAMUEL TAYLOR COLERIDGE

geb. 1772 in Ottery St. Mary (Devon)
gest. 1834 in Highgate (London)

Letzte Änderung 18.07.2010



Texte im Internet
  • Ballade vom alten Seemann (ü D. Feldhausen) [lyrik.ch]
  • Der alte Matrose (ü F. Freiligrath) [zeno.org] [Gutenberg]; in: Ferdinand Freiligrath: Gedichte. Stuttgart u. Augsburg 1856 [google books - Digitalisat]
  • Des Ritters Grab (ü E. Boerner) [illeguan]; (ü F. Freiligrath) [Gutenberg]
  • Ein Werk ohne Hoffnung (ü E. Boerner) [illeguan]
  • Hiobs Glück (ü E. Boerner) [illeguan]
  • Köln (ü E. Boerner) [illeguan]
    • Auf meine freudige Abfahrt aus selbiger Stadt (ü E. Boerner) [illeguan]
  • Kubla Khan oder eine Traumvision. Ein Bruchstück (ü D. Feldhausen) [lyrik.ch]; (ü. H. Zimmermann) [Zimmermann]; (ü E. Boerner) [illeguan]

Sekundäres
  • Christoph Bode: 'Faustus From the German of Goethe Translated by Samuel Taylor Coleridge' (Rezension) (PDF)
  • Hans Roscher: Die Wallensteinübersetzung von Samuel T. Coleridge und ihr deutsches Original. Inaugural-Dissertation. Borna-Leipzig 1905 (Digitalisat)
  • Wilfried Steiner: "Der Weg nach Xanadu"

© Helmut Schulze, 2003-2010
Impressum und Disclaimer