type | tragedy |
booktitle | Das Leben und der Tod des Königs Lear |
author | William Shakespeare |
translator | Christoph Martin Wieland |
year | 1993 |
publisher | Haffmans Verlag |
address | Zürich |
isbn | 3-251-20138-7 |
title | Das Leben und der Tod des Königs Lear |
pages | 3-183 |
sender | gerd.bouillon@t-online.de |
Navigation:
- Kapitel 16
- Kapitel 1
- Kapitel 2
- Kapitel 3
- Kapitel 4
- Kapitel 5
- Kapitel 6
- Kapitel 7
- Kapitel 8
- Kapitel 9
- Kapitel 10
- Kapitel 11
- Kapitel 12
- Kapitel 13
- Kapitel 14
- Kapitel 15
- Kapitel 16
- Kapitel 17
- Kapitel 18
- Kapitel 19
- Kapitel 20
- Kapitel 21
- Kapitel 22
- Kapitel 23
- Kapitel 24
- Kapitel 25
- Kapitel 26
- Kapitel 27
- Kapitel 28
- Kapitel 29
- Kapitel 30
- Kapitel 31
- Kapitel 32
- Kapitel 33
- Kapitel 34
- Kapitel 35
- Kapitel 36
- Kapitel 37
- Kapitel 38
- Kapitel 39
- Kapitel 40
- Kapitel 41
- Kapitel 42
- Kapitel 43
- Kapitel 44
- Kapitel 45
- Kapitel 46
- Kapitel 47
- Kapitel 48
- Kapitel 49
- Kapitel 50
- Kapitel 51
- Kapitel 52
- Kapitel 53
- Kapitel 54
- Kapitel 55
- Kapitel 56
- Kapitel 57
- Kapitel 58
- Kapitel 59
Siebenzehnter Auftritt.
Ein Vorhof an des Herzogs von Albaniens Palast.
Lear, Kent, Ritter und Narr treten wieder auf.
Lear. Geht ihr voraus zu Gloster mit diesen Briefen. Sagt meiner Tochter von allem was ihr wißt, nichts weiter, als was sie euch aus dem Briefe fragen wird; wenn ihr nicht sehr eilfertig seyn werdet, so werde ich vor euch dort seyn.
Kent. Ich will nicht schlafen, Mylord, bis ich eure Briefe abgegeben habe.
(Geht ab.)
Narr. Wenn jemands Hirn in seinen Fußsolen wäre, wäre es nicht in Gefahr, Schwülen zu kriegen?
Lear. Freylich, Junge.
Narr. So bitt' ich dich, sey nur gutes Muths, dein Wiz wird die Schuhe nie zu Pantoffeln machen müssen.
Lear. Ha, ha, ha!
Narr. Wirst sehen, deine andre Tochter wird freundlich gegen dich seyn; denn, wenn sie schon dieser hier so ähnlich sieht als ein Holzapfel einem Apfel, so weiß ich doch wol, was ich weiß – –
Lear. Was weist du denn, Junge?
Narr. Sie wird dieser hier so ähnlich schmeken als ein Holzapfel einem Holzapfel. Kanst du sagen, warum einer seine Nase mitten im Gesichte stehen hat?
Lear. Nein.
Narr. Warum? Damit er auf jeder Seite seiner Nase ein Auge habe, um das was er nicht riechen kan, zu sehen.
Lear (vor sich).
Ich that ihr Unrecht – –
Narr. Kanst du sagen, wie eine Auster ihre Schaale macht?
Lear. Nein.
Narr. Ich auch nicht; aber ich kan sagen, warum eine Schneke ihr Haus trägt.
Lear. Warum?
Narr. Warum? ihren Kopf darein zu ziehen, und nicht es an ihre Töchter zu verschenken, und ihre Hörner ohne Futteral zu lassen.
Lear. Ich will meine Natur vergessen – – ein so gütiger Vater! Sind meine Pferde fertig?
Narr. Deine Esel sind gegangen, darnach zu sehen; die Ursache, warum das Sieben-Gestirn nicht mehr als sieben Sterne hat, ist eine artige Ursache.
Lear. Weil es nicht acht sind.
Narr. Das ist es, in der That – – du würdest einen feinen Narren abgeben.
Lear. Es mit Gewalt wieder zu nehmen! – – Ungeheuer von Undankbarkeit!
Narr. Nonkel, wenn ihr mein Narr wäret, so würd' ich dich geprügelt haben, weil du vor der Zeit alt worden bist.
Lear. Wie so?
Narr. Du hättest nicht alt werden sollen, bis du klug gewesen wärest.
Lear. O! laß mich nicht wahnwizig werden, nicht wahnwizig, gütiger Himmel! Erhalte mich gelassen, ich möchte nicht wahnwizig seyn.
Ein Ritter kömmt.
Sind die Pferde fertig?
Ritter. Ja, Mylord.
Lear. Komm, Junge.
(Sie gehen ab.)