title | Die schönsten Kinder- und Hausmärchen |
author | Jacob und Wilhelm Grimm |
type | fairy |
created | 20110909 |
publisher | Hille u. Partner |
sender | reuters@abc.de |
Navigation:
- Kapitel 158
- Kapitel 1
- Kapitel 2
- Kapitel 3
- Kapitel 4
- Kapitel 5
- Kapitel 6
- Kapitel 7
- Kapitel 8
- Kapitel 9
- Kapitel 10
- Kapitel 11
- Kapitel 12
- Kapitel 13
- Kapitel 14
- Kapitel 15
- Kapitel 16
- Kapitel 17
- Kapitel 18
- Kapitel 19
- Kapitel 20
- Kapitel 21
- Kapitel 22
- Kapitel 23
- Kapitel 24
- Kapitel 25
- Kapitel 26
- Kapitel 27
- Kapitel 28
- Kapitel 29
- Kapitel 30
- Kapitel 31
- Kapitel 32
- Kapitel 33
- Kapitel 34
- Kapitel 35
- Kapitel 36
- Kapitel 37
- Kapitel 38
- Kapitel 39
- Kapitel 40
- Kapitel 41
- Kapitel 42
- Kapitel 43
- Kapitel 44
- Kapitel 45
- Kapitel 46
- Kapitel 47
- Kapitel 48
- Kapitel 49
- Kapitel 50
- Kapitel 51
- Kapitel 52
- Kapitel 53
- Kapitel 54
- Kapitel 55
- Kapitel 56
- Kapitel 57
- Kapitel 58
- Kapitel 59
- Kapitel 60
- Kapitel 61
- Kapitel 62
- Kapitel 63
- Kapitel 64
- Kapitel 65
- Kapitel 66
- Kapitel 67
- Kapitel 68
- Kapitel 69
- Kapitel 70
- Kapitel 71
- Kapitel 72
- Kapitel 73
- Kapitel 74
- Kapitel 75
- Kapitel 76
- Kapitel 77
- Kapitel 78
- Kapitel 79
- Kapitel 80
- Kapitel 81
- Kapitel 82
- Kapitel 83
- Kapitel 84
- Kapitel 85
- Kapitel 86
- Kapitel 87
- Kapitel 88
- Kapitel 89
- Kapitel 90
- Kapitel 91
- Kapitel 92
- Kapitel 93
- Kapitel 94
- Kapitel 95
- Kapitel 96
- Kapitel 97
- Kapitel 98
- Kapitel 99
- Kapitel 100
- Kapitel 101
- Kapitel 102
- Kapitel 103
- Kapitel 104
- Kapitel 105
- Kapitel 106
- Kapitel 107
- Kapitel 108
- Kapitel 109
- Kapitel 110
- Kapitel 111
- Kapitel 112
- Kapitel 113
- Kapitel 114
- Kapitel 115
- Kapitel 116
- Kapitel 117
- Kapitel 118
- Kapitel 119
- Kapitel 120
- Kapitel 121
- Kapitel 122
- Kapitel 123
- Kapitel 124
- Kapitel 125
- Kapitel 126
- Kapitel 127
- Kapitel 128
- Kapitel 129
- Kapitel 130
- Kapitel 131
- Kapitel 132
- Kapitel 133
- Kapitel 134
- Kapitel 135
- Kapitel 136
- Kapitel 137
- Kapitel 138
- Kapitel 139
- Kapitel 140
- Kapitel 141
- Kapitel 142
- Kapitel 143
- Kapitel 144
- Kapitel 145
- Kapitel 146
- Kapitel 147
- Kapitel 148
- Kapitel 149
- Kapitel 150
- Kapitel 151
- Kapitel 152
- Kapitel 153
- Kapitel 154
- Kapitel 155
- Kapitel 156
- Kapitel 157
- Kapitel 158
- Kapitel 159
- Kapitel 160
- Kapitel 161
- Kapitel 162
- Kapitel 163
- Kapitel 164
- Kapitel 165
- Kapitel 166
- Kapitel 167
- Kapitel 168
- Kapitel 169
- Kapitel 170
- Kapitel 171
- Kapitel 172
- Kapitel 173
- Kapitel 174
- Kapitel 175
- Kapitel 176
- Kapitel 177
- Kapitel 178
- Kapitel 179
- Kapitel 180
- Kapitel 181
- Kapitel 182
- Kapitel 183
- Kapitel 184
- Kapitel 185
- Kapitel 186
- Kapitel 187
- Kapitel 188
- Kapitel 189
- Kapitel 190
- Kapitel 191
- Kapitel 192
- Kapitel 193
- Kapitel 194
Der wunderliche Spielmann
s war einmal ein wunderlicher Spielmann, der ging durch einen Wald mutterselig allein und dachte hin und her, und als für seine Gedanken nichts mehr übrig war, sprach er zu sich selbst ›mir wird hier im Walde Zeit und Weile lang, ich will einen guten Gesellen herbeiholen.‹ Da nahm er die Geige vom Rücken und fiedelte eins, daß es durch die Bäume schallte. Nicht lange, so kam ein Wolf durch das Dickicht dahergetrabt. ›Ach, ein Wolf kommt! nach dem trage ich kein Verlangen,‹ sagte der Spielmann: aber der Wolf schritt näher und sprach zu ihm ›ei, du lieber Spielmann, was fiedelst du so schön! das möcht ich auch lernen.‹ ›Das ist bald gelernt,‹ antwortete ihm der Spielmann, ›du mußt nur alles tun, was ich dich heiße.‹ ›O Spielmann,‹ sprach der Wolf, ›ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.‹ Der Spielmann hieß ihn mitgehen, und als sie ein Stück Wegs zusammen gegangen waren, kamen sie an einen alten Eichbaum, der innen hohl und in der Mitte aufgerissen war. ›Sieh her,‹ sprach der Spielmann, ›willst du fiedeln lernen, so lege die Vorderpfoten in diesen Spalt.‹ Der Wolf gehorchte, aber der Spielmann hob schnell einen Stein auf und keilte ihm die beiden Pfoten mit einem Schlag so fest, daß er wie ein Gefangener da liegen bleiben mußte. ›Warte da so lange, bis ich wiederkomme,‹ sagte der Spielmann und ging seines Weges.
Über eine Weile sprach er abermals zu sich selber ›mir wird hier im Walde Zeit und Weile lang, ich will einen andern Gesellen herbeiholen,‹ nahm seine Geige und fiedelte wieder in den Wald hinein. Nicht lange, so kam ein Fuchs durch die Bäume dahergeschlichen. ›Ach, ein Fuchs kommt!, sagte der Spielmann, ›nach dem trage ich kein Verlangen.‹ Der Fuchs kam zu ihm heran und sprach ›ei, du lieber Spielmann, was fiedelst du so schön! das möchte ich auch lernen.‹ ›Das ist bald gelernt,‹ sprach der Spielmann, ›du mußt nur alles tun, was ich dich heiße.‹ ›O Spielmann,‹ antwortete der Fuchs, ›ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.‹ ›Folge mir,‹ sagte der Spielmann, und als sie ein Stück Wegs gegangen waren, kamen sie auf einen Fußweg, zu dessen beiden Seiten hohe Sträuche standen. Da hielt der Spielmann still, bog von der einen Seite ein Haselnußbäumchen zur Erde herab und trat mit dem Fuß auf die Spitze, dann bog er von der andern Seite noch ein Bäumchen herab und sprach ›wohlan, Füchslein, wenn du etwas lernen willst, so reich mir deine linke Vorderpfote.‹ Der Fuchs gehorchte und der Spielmann band ihm die Pfote an den linken Stamm. ›Füchslein,‹ sprach er, ›nun reich mir die rechte,‹ die band er ihm an den rechten Stamm. Und als er nachgesehen hatte, ob die Knoten der Stricke auch fest genug waren, ließ er los, und die Bäumchen. fuhren in die Höhe und schnellten das Füchslein hinauf, daß es in der Luft schwebte und zappelte. ›Warte da so lange, bis ich wiederkomme,‹ sagte der Spielmann und ging seines Weges.
Wiederum sprach er zu sich ›Zeit und Weile wird mir hier im Walde lang; ich will einen andern Gesellen herbeiholen,‹ nahm seine Geige, und der Klang erschallte durch den Wald. Da kam ein Häschen dahergesprungen. ›Ach, ein Hase kommt!‹ sagte der Spielmann, ›den wollte ich nicht haben.‹ ›Ei, du lieber Spielmann,‹ sagte das Häschen, ›was fiedelst du so schön, das möcht ich auch lernen.‹ ›Das ist bald gelernt,‹ sprach der Spielmann, ›du mußt nur alles tun, was ich dich heiße.‹ ›O Spielmann,‹ antwortete das Häslein, ›ich will dir gehorchen, wie ein Schüler seinem Meister.‹ Sie gingen ein Stück Wegs zusammen, bis sie zu einer lichten Stelle im Wald kamen, wo ein Espenbaum stand. Der Spielmann band dem Häschen einen langen Bindfaden um den Hals, wovon er das andere Ende an den Baum knüpfte. ›Munter, Häschen, jetzt spring mir zwanzigmal um den Baum herum,‹ rief der Spielmann, und das Häschen gehorchte, und wie es zwanzigmal herumgelaufen war, so hatte sich der Bindfaden zwanzigmal um den Stamm gewickelt, und das Häschen war gefangen, und es mochte ziehen und zerren, wie es wollte, es schnitt sich nur den Faden in den weichen Hals. ›Warte da so lang, bis ich wiederkomme,‹ sprach der Spielmann und ging weiter.
Der Wolf indessen hatte gerückt, gezogen, an dem Stein gebissen, und so lange gearbeitet, bis er die Pfoten frei gemacht und wieder aus der Spalte gezogen hatte. Voll Zorn und Wut eilte er hinter dem Spielmann her, und wollte ihn zerreißen. Als ihn der Fuchs laufen sah, fing er an zu jammern und schrie aus Leibeskräften ›Bruder Wolf, komm mir zur Hilfe, der Spielmann hat mich betrogen.‹ Der Wolf zog die Bäumchen herab, biß die Schnüre entzwei und machte den Fuchs frei, der mit ihm ging und an dem Spielmann Rache nehmen wollte. Sie fanden das gebundene Häschen, das sie ebenfalls erlösten, und dann suchten alle zusammen ihren Feind auf.
Der Spielmann hatte auf seinem Weg abermals seine Fiedel erklingen lassen, und diesmal war er glücklicher gewesen. Die Töne drangen zu den Ohren eines armen Holzhauers, der alsbald, er mochte wollen oder nicht, von der Arbeit abließ, und mit dem Beil unter dem Arme herankam, die Musik zu hören. ›Endlich kommt doch der rechte Geselle,‹ sagte der Spielmann, ›denn einen Menschen suchte ich und keine wilden Tiere.‹ Und fing an und spielte so schön und lieblich, daß der arme Mann wie bezaubert dastand, und ihm das Herz vor Freude aufging. Und wie er so stand, kamen der Wolf, der Fuchs und das Häslein heran, und er merkte wohl, daß sie etwas Böses im Schilde führten. Da erhob er seine blinkende Axt und stellte sich vor den Spielmann, als wollte er sagen ›wer an ihn will, der hüte sich, der hat es mit mir zu tun.‹ Da ward den Tieren angst, und liefen in den Wald zurück, der Spielmann aber spielte dem Manne noch eins zum Dank und zog dann weiter.